曲別歌詞翻訳

タイトル E Hīhīwai
E Hīhīw
カテゴリ ハワイアン
ChatGPT

ハワイ語の歌詞「E Hīhīwai」の日本語訳と注釈です。


Aia i ka nani o Molokaʻi lā
→ モロカイの美しい場所にある
注釈:

  • aia = 〜にある
  • i ka nani o Molokaʻi = モロカイの美しい場所
  •  = 日、または詩的なアクセントとして使われる

I nā pali weliweli o ke koʻolau
→ コオラウの険しい崖の中に
注釈:

  • nā pali = 崖
  • weliweli = 恐ろしい、険しい
  • o ke koʻolau = コオラウの

Hea mai ka leo hone
→ 甘い声が呼びかける
注釈:

  • hea mai = 呼びかける
  • ka leo hone = 甘い声

I ke ahiahi lā
→ 夕方に
注釈:

  • i ke ahiahi = 夕方に
  •  = 日、または詩的なアクセント

I ka makani ʻekepue o ke awāwa
→ 谷の風が吹く
注釈:

  • makani = 風
  • ʻekepue = 特有の風の名前
  • o ke awāwa = 谷の

Hui:
E hīhīwai lā lae lae
→ あなたと私は一緒に丘を渡ろう
注釈:

  • e hīhīwai = 移動する、進む
  • lā lae = 丘を渡る(詩的表現)

E ho'i mai kāua lā
→ 私たちは戻ってくる
注釈:

  • e ho'i mai = 戻る
  • kāua = 私たち(二人称)

I ka ʻāina uluwehi o Wailau
→ 緑豊かなワイラウの土地へ
注釈:

  • ʻāina = 土地
  • uluwehi = 緑豊かな、草木が生い茂る
  • o Wailau = ワイラウの

Hanohano wale nō
→ なんと素晴らしいことか
注釈:

  • hanohano = 威厳のある、素晴らしい
  • wale nō = ただただ(感嘆)

Ka wailele Kahiwa lā
→ カヒワの滝
注釈:

  • wailele = 滝
  • Kahiwa = カヒワ(地名)

A me ke kuahiwi ʻo Olokuʻi
→ そしてオロクイの山
注釈:

  • kuahiwi = 山
  • ʻo Olokuʻi = オロクイ(地名)

Mele kākou nei a pau
→ 私たちは皆で歌いましょう
注釈:

  • mele = 歌う
  • kākou = 私たち全員
  • nei a pau = ここで、すべて

I ka mele ʻāina lā
→ 地元の歌で
注釈:

  • i ka mele = 歌で
  • ʻāina = 土地、地元

ʻO ka nani mae ʻole o ke ola mau
→ 永遠の命の尽きることのない美しさ
注釈:

  • ka nani mae ʻole = 永遠に色褪せない美しさ
  • o ke ola mau = 永遠の命

ʻO ka makani kuʻu leo
→ 私の声は風のように
注釈:

  • makani = 風
  • kuʻu leo = 私の声

ʻO ke kai kuʻu puʻuwai
→ 私の心は海のように
注釈:

  • ke kai = 海
  • kuʻu puʻuwai = 私の心

ʻO ka ʻāina uluwehi kuʻu nui kino
→ 私の体全体は緑豊かな土地のように
注釈:

  • ʻāina uluwehi = 緑豊かな土地
  • kuʻu nui kino = 私の体全体

この歌は、モロカイ島の自然の美しさを讃えるものであり、風、滝、山、そして緑豊かな風景への愛を表現しています。